逐字翻译抄袭国外论文被撤稿后,人大博士生拟入职安徽大学,曾自称“教育博主”网售发论文相关咨询服务
封面新闻记者 宋潇
“一篇论文直接逐字翻译国外文献,教育博主且未做任何标注,逐字曾自咨询这难道不是翻译服务典型的学术不端?”近日,中国人民大学文学院比较文学与世界文学专业博士生惠某某因在《戏剧艺术》发表的抄袭称网论文涉嫌抄袭国外硕士学位论文一事引发热议。该期刊认定其论文未进行任何形式的国外稿后引用标注,构成学术不端并予以撤稿。论文论文然而,被撤博士安徽大学官网近日公示的人大入职2026年拟录用人员名单中,惠某某赫然在列,生拟售拟入职该校文学院教学科研岗。安徽
12日,大学记者尝试联系惠某某本人,相关对方表示不接受采访,教育博主也未对涉嫌抄袭的逐字曾自咨询相关报道作出回应。
论文涉嫌“逐字翻译”国外文献被正式撤稿
《戏剧艺术》创刊于1978年,翻译服务是全国中文核心期刊、中文社会科学引文索引(CSSCI)来源期刊、中国学术期刊综合评价数据库来源期刊以及国家哲学社会科学学术期刊数据库来源期刊。
2026年6月,《戏剧艺术》编辑部在其官方微信公众号发布“撤稿声明”,指出近期接到关于已发表论文《夏洛特·吉尔曼的性别—经济关系理论与现代戏剧中的妇女问题》(作者:惠某某,2025年第2期)的学术不端举报,随即依据学术出版伦理规范启动调查。
《戏剧艺术》编辑部作出的撤稿声明
经专业学术不端检测、原文溯源比对及第三方专家独立鉴定,确认该论文的主体内容、论证框架及关键观点表述,系对Andrew Tolle硕士学位论文《Charlotte Perkins Gilman: Naturalist Playwright》(北德克萨斯大学,2012年5月)的逐字翻译,且文中未进行任何形式的引用标注,构成学术不端行为。
在核查期间,涉事作者惠某萱承认了学术失范事实,表达诚恳歉意,并主动申请撤回稿件。最终,刊物撤销了该文的发表资格,并立即在相关学术数据库平台对该论文进行撤稿标注。
在刊物认定该论文及作者涉及“学术不端”后,知情人发现,安徽大学于2026年7月发布了一份拟录用人员名单公示,惠某某拟入职该校文学院教学科研岗,公示期为7月6日至7月12日。
惠某某拟入职安徽大学文学院教学科研岗
知情人向安徽大学纪委和人事处致电及发送邮件反映异议,指出惠某某作为被公开撤稿的抄袭作者,其学术不端行为已获核实,建议学校不予录用。然而,该邮件在公示期内未获回复。
7月12日,记者多次拨打公示名单下方预留的安徽大学纪检监察室和人事处电话,但暂未有人接听或回应。
“学术不端”处理引发学生质疑
7月12日,多名中国人民大学学生向记者表示,对惠某某的处理结果感到不合理。在他们看来,“这篇论文是利用跨语种信息差与未刊学位论文来规避查重与人工审查。论文虽被撤稿,但她本人却未受到相应处理。”
学生马雯(化名)向记者透露,她曾对惠某某的《夏洛特·吉尔曼的性别—经济关系理论与现代戏剧中的妇女问题》与Andrew Tolle的硕士论文进行比对,发现前者译文多处为逐字翻译,且观点和结论完全未变。此外,惠某某的论文对直译和引用部分均未进行标注。
马雯指出,惠某某比她高几届。据他们了解,惠某某的论文在6月份被撤稿后,仅在学生内部流传,学校并未发布实质性处理通报。“这个时间节点很微妙,不同学院发放双证(毕业证、学位证)的时间不同。6月发撤稿声明,7月安徽大学就录取了她,这说明惠某某已经顺利拿到了双证。”
马雯提供了惠某某的个人社交账号截图。
“她平时在文章中自称发表过很多C刊,甚至声称三四天就能写好一篇论文并成功发表。”据马雯提供的中国知网检索结果,惠某某在2022年至2024年间发表过多篇论文,且均发表在“C刊”上,部分还属于国家社科基金重大项目。“我们都不清楚她为何能写出这么多文章。”
惠某某还对外展示自己如何写论文、发C刊
马雯引用《高等学校预防与处理学术不端行为办法》(教育部令第40号)指出,高校对本校学生的学术不端线索负有主动调查处置职责。在期刊已发布撤稿声明并明确学术不端事实的情况下,学校未执行暂缓程序,照常发放双证,违反了学位授予的法定程序要求。
当事人回应:暂不接受任何采访
马雯还透露,惠某某博士期间的导师为中国人民大学文学院比较文学与世界文学专业教授范方俊。巧合的是,范方俊本科毕业于安徽大学。
7月12日,记者向范方俊的工作邮箱发送邮件,询问关于网络反映学生惠某某论文抄袭一事,截至发稿暂未获得回复。
责任编辑: 任业刚 UN879






